Рада готовится украинизировать телеэфир. Хватит ли голосов и каковы будут последствия?

Галина Студенникова

Украинский парламент готовится принять скандальный законопроект №5313 по увеличению квоты украинского языка на телевидении. Два месяца назад "за" этот документ в первом чтении проголосовали 244 народных депутата. Какие шансы на принятие этого законопроекта на текущей неделе, и что он изменит, если будет принят, разбиралась "Страна". 

Что предлагается? 

Впервые законопроект №5313 о квотировании телевизионного эфира был зарегистрирован в Верховной Раде еще осенью прошлого года, но первый его вариант из-за резкой критики отозвали. Спустя несколько месяцев авторы законопроекта, в числе которых представители "Народного фронта" Николай Княжицкий и Виктория Сюмар, представили на суд своих коллег доработанный вариант.

Согласно документу, после его принятия общенациональные телеканалы должны будут транслировать 75% украиноязычного контента в каждом промежутке времени между 7:00 и 18:00 и между 18:00 и 22:00. Для телерадиоорганизаций местной категории вещания предусмотрено 50% передач и фильмов на государственном языке в тех же промежутках времени.

Еще важный момент: передачи считаются украиноязычными только в том случае, если в них звучит "исключительно" украинский язык. То есть если во время ток-шоу или же прямого эфира новостного канала вдруг начнет говорить русскоязычный политолог или зритель, то передача автоматически выпадает из 75% квоты.

На согласительном совете ВР в понедельник, 22 мая, Виктория Сюмар рассказала, что принятие закона "восстановит историческую справедливость". 

"Законопроект возвращает историческую справедливость. До принятия "закона Колесниченко-Кивалова" в 2012 году действовала норма о 75% украинского языка на телевидении. Все ее выполняли и не было никаких проблем. За последние пять лет произошел фантастический откат. На некоторых каналах сохранилось только 12% украинского языка", - сказала она.

Подвергнут ли украинизации "Бриллиантовую руку"?

Одна из ключевых новаций законопроекта - украинская озвучка фильмов и сериалов. При этом депутат поспешила развеять опасения присутствующих, что даже любимая всеми советская классика подвергнется украинской озвучке. 

В таком случае, Лелик в исполнении Анатолия Папанова и Геша в исполнении Андрея Миронова в ресторане "Плакучая ива" в фильме "Бриллиантовая рука" могли бы вести примерно такой диалог:

- Друже, мені потрібно зранку прийняти ванну, випити горнятко кави…
- Буде тобі і ванна, і кава, і какава з чаєм. Ходiмо!

Или, например, зрители бы услышали "Як каже наш любий шеф, немає такого чоловіка, який не мріяв би хоч на годину перетворитися на неодруженого!"

В связи с этим Сюмар заявила, что старые советские фильмы будут демонстрироваться с украинскими субтитрами. "Никто не будет переводить и озвучивать по-новой "Бриллиантовую руку". Никаких резких движений на телевидении не будет", - пообещала она.

В любом случае, даже если по советским фильмам и сделают поблажку, то точно на украинский переведут русскоязычные сериалы недавних лет. Например, "Не родись красивой". В законопроекте четко говорится, что озвучивать на украинском нужно все фильмы, снятые после 1 августа 1991 года.

Примут ли законопроект?

Собеседники "Страны" в большинстве фракций и групп парламента считают, что шансы на принятие этого проекта очень высокие, причем рассмотреть его парламент может уже 23 мая.

В первом чтении документ поддержало 244 депутата - 97 членов БПП, 67 депутатов от "Народного фронта", 25 - внефракционных, 18 членов "Самопомощи", 15 депутатов от "Батькивщины", 17 - от Радикальной партии, 4 члена группы "Видродження" и один представитель "Воли народа". 

Замглавы фракции БПП Алексей Гончаренко уже признал, что фракция БПП поддержит законопроект о введении 75% языковой квоты на телевидении, не смотря на то, что некоторые депутаты с этим не согласны. 

"Лично у меня иное мнение. Но фракция приняла решение поддержать этот законопроект. Большинство членов фракции проголосовало именно так", - сообщил Гончаренко "Стране", добавив, впрочем, что он лично, ни его коллеги еще не видели список поправок к данному законопроекту во втором чтении.

Обещают дать голоса за проект в "Самопомощи", Радикальной партии и "Батькивщине". 

В то же время депутат от Оппозиционного блока Юрий Павленко, хоть и считает вероятность принятия закона высокой, говорит о том, что этот документ только ухудшит ситуацию в стране.

"К сожалению, продолжается позорная практика, когда чувствительная тема поддержки украинского языка осуществляется путем запретов других языков. Мы считаем, что каждый человек имеет право получать информацию на том языке, на котором считает это нужным", - убежден парламентарий. 

Один из оппозиционных депутатов сказал "Стране", что ускоренное принятие законопроекта о квотах - реакция на 9 мая.

"Власти неприятно поразило, что так много людей вышло на акции "Бессмертного полка", - говорит нардеп. - Решили исправлять это путем зачистки информационного поля. Запрет соцсетей, запрет на въезд Игорю Шувалову (один из руководителей "Интера" - Прим.Ред.) - звенья одной цепи. Тем более, что власти на прошлой неделе побоялись провести церковные законопроекты. И чтоб не казаться слабаками, решили теперь отыграться на квотах".

Какие будут последствия? 

Законопроект вызвал крайне неоднозначную реакцию в обществе.

Поддержать его уже призвали целый ряд украинских актеров, писателей и сценаристов. В частности, Ирма Витовская, Наталья Сумская, Остап Ступка, Ирэн Раздобудько и Андрей Кокотюха.

"Речь идет о несложной, нереволюционной ситуации, в которой государство должно сделать свой шаг в простой форме торговой преференции, которые сегодня в Украине существуют по поводу закупки угля, нефти и газа, строительных материалов, бумаги для книжек, шоколада, автомобилестроения. Точно такую же историю сейчас мои коллеги и я просят создать и для украиноязычного продукта в Украине для телевизионных каналов, кинотеатров и т.д.", - заявил кинорежиссер Олесь Санин.

В тоже время против законопроекта выступила часть телевизионщиков говоря о том, что он ударит по телеиндустрии и усилит раскол в обществе. 

"Мы категорически против данного закона, который практически запрещает использование в телевизионном эфире Украины любых языков, кроме украинского, - говорится в заявлении телеканала "Интер". - И вопрос не в отношении к языкам. Вопрос в отношении к правам человека. Этот закон нарушит права миллионов граждан Украины, для которых русский язык является родным. А также он нарушит права носителей других региональных языков, которых, помимо русского, в Украине 17. Кроме того, этот закон вносит раскол в общество, нагнетает и без того напряженную обстановку. Данный закон не способствует развитию украинского телевидения. Невозможно создать в нужном объеме качественный контент на украинском языке или в таких же объемах сделать качественный дубляж. Мы уже видим, к чему привел закон о введении квот на украиноязычные песни на украинских радиостанциях, – сколько в эфире появилось низкопробного продукта". 

Также высказывается мнение, что украинизация эфира приведет к массовому перетоку телезрителей от украинских каналов к российским, которые они будут смотреть через интернет или через спутник. 

"Люди, которые привыкли смотреть телепередачи на удобном для себя языке уйдут в интернет или купят тарелки, чтобы смотреть российские телеканалы. А украинское телевидение потеряет миллионы зрителей. Этот процесс и так идет - люди все больше уходят в интернет. Но этот законопроект его резко ускорит", - сказал "Стране" политический эксперт Руслан Бортник.

 

Читайте также
Любое копирование, публикация, перепечатка или воспроизведение информации, содержащей ссылку на «Интерфакс-Украина», запрещается.