Украинский писатель Юрий Винничук прокомментировал заявления Владимира Вятровича о "щупальцах русского мира" и пошел еще дальше.
Об этом он написал в колонке в издании "Збруч".
"Речь не идет о том, что Высоцкий плохой. Что ж, я тоже слушал в свое время, но уже давно не слушаю, как только появилась у меня антенна на Польшу, и я увидел другой мир. Почему мне русский шансонье должен быть ближе польского или французского? Тем, что пел о наших болячках?... Большой диссидент Высоцкий ездил себе по миру, питался из партийных распределителей, жил от пуза. Сами кагебисты и партийные бонзы им восхищались. Это был их кумир, которого они позволили плебеям. Наши барды в то время могли собираться только по домам и в очень узком кругу что-то подобное петь", - написал Винничук.
Он также обвинил поэта Александра Пушкина и писателя Михаила Булгакова в плагиате.
"Человек, начитанный в мировой литературе, легко увидит всю вторичность романа "Мастер и Маргарита". Почему француз восхищаться Булгаковым, если много образов и сюжетных ходов тот позаимствовал из романа Пьера Мак Орлан "Ночная Маргарита", изданного в Москве в 1927.
Американец, читая Булгакова, сразу вспомнит "Таинственного незнакомца" (1898) Марка Твена, особенно бал и общие философские идеи. Немецкий читатель заметит множество реминисценций из романа Густава Майринка "Ангел Западного окна", а кто-то еще более начитанный будет просто ошарашен удивительными совпадениями с "Приключениями авантюриста Гуго фон Габенихта" от классика венгерской литературы Мора Йокаи (1825-1904)". - написал Винничук.
Что касается Александра Пушкина, то Винничук написал, что французы не воспринимают его.
"Немало классических стихотворений Пушкина, в том числе "Письмо Татьяны" - это перепевы с французского", - заявил украинский писатель.
Напомним, что директор института нацпамяти Владимир Вятрович назвал изысканными щупальцами "русского мира" творчество таких музыкантов, как Виктор Цой и Владимир Высоцкий. Упомянул он и писателя Михаила Булгакова, который родом из Киева.
Как сообщала "Страна", ранее писатель Юрий Винничук предложил свой вариант молитвы, которую можно читать перед началом заседаний Верховной Рады: "Гаранте наш, іже єси в Адміністрації...".