Министерство образования и науки Украины вынесло на общественное обсуждение проект новой редакции правил правописания украинского языка. Он опубликован пресс-службой ведомства.
В документе предлагают внести изменения в орфографию языка с учетом новых языковых явлений в разных сферах жизни.
"Проект новой редакции украинского правописания, разработанный на фундаменте традиции украинского правописания с учетом новых языковых явлений, которые получают распространение в различных сферах общественной, научной и культурной жизни", – говорится в сообщении.
Новая редакция должна кодифицировать основные, наиболее распространенные или спорные орфографические положения.
В документе предлагается закрепить новую орфографическую норму о том, что перед аббревиатурой, в названии первой буквы которой стоит согласная, – пишется предлог "в": в МВФ, в НБУ, а не "у НБУ". Ранее эта норма отсутствовала для аббревиатур.
В новой редакции также предлагают закрепить единые правила написания через дефис восточных (арабских, тюркских и т. д.) имен и фамилий при транслитерации, если они указывают на социальное положение, родственные отношения и т. д., а также со служебными словами: Керим-ага, Измаил-бей, Турсун-заде, Осман-паша, Мирза-хан (но Чингисхан). Ранее такая норма была только для тюркских имен с компонентами паша: Гедике-паша.
Замечания и предложения к проекту новой редакции правил правописания украинского языка можно присылать до 15 сентября 2018 года на электронный адрес секретаря Украинской национальной комиссии по вопросам правописания larisa_shevchenko@ukr.net.
Пользователи социальных сетей уже начали публичную дискуссию о предлагаемых новациях.
Так, под шквал критики попала норма, предлагающая заменять российские и белорусские имена "украинскими аналогами".
Фото: facebook.com/Volodymyr Petsiukh
Как сообщала "Страна", Фарион предлагает депортировать украинских артистов за гастроли в Крыму.
Ранее она проверилась на полиграфе, пытаясь доказать, что она не агент ФСБ.