Глава МИД РФ Сергей Лавров дал интервью телеканалу CNN — запись была опубликована 12 октября.
За несколько часов до выхода интервью официальный представитель МИД Мария Захарова объявила, что ответ Лаврова на последний вопрос заинтересует сексологов и заставит переводчиков поломать голову, передает "Медуза".
Реплика министра и правда оказалась неожиданной.
Полностью текст вопроса звучит так: "В России была своя история с Pussy Riot. А что вы думаете о Pussy Riot Трампа?" Журналистка CNN Кристиен Аманпур имела в виду недавний скандал с участием Дональда Трампа: на записи 11-летней давности кандидат в президенты США рассказывал, что женщины многое позволяют знаменитостям — в частности, их можно "хватать за промежность" ("Grab by her pussy"), и за это ничего не будет.
После публикации этой записи Трампа осудили даже многие высокопоставленные функционеры республиканской партии, от которой он баллотируется на пост президента США.
Ответ Сергея Лаврова звучит так: "Английский — не мой родной язык, так что не уверен, что мои слова прозвучат пристойно. В вашей предвыборной кампании столько pussies, причем с обеих сторон, что я предпочел бы воздержаться от комментария".
В ответ на это журналист CNN засмеялась.
Переводчики говорят, что "pussy" имеет несколько значений. Самое распространенное — это вульгарное название женских половых органов, и именно в этом значении его употребил Дональд Трамп. Адекватного перевода этого значения pussy на русский язык нет. При этом важно помнить, что pussy — не матерное выражение. То есть, американцы не говорят "пошел в pussy".
Фото: facebook.com/maria.zakharova.167
Как сообщала "Страна", 5 октября по инициативе американского дипломатического ведомства госсекретарь США Джон Керри провел телефонный разговор с министром иностранных дел Сергеем Лавровым, в ходе которого стороны обсудили ситуацию в Украине и Сирии, а также работу по северокорейскому досье.